首页 > 百科知识 > 精选范文 >

湘夫人原文及翻译

2025-11-04 23:10:14

问题描述:

湘夫人原文及翻译,急!求解答,求别让我失望!

最佳答案

推荐答案

2025-11-04 23:10:14

湘夫人原文及翻译】《湘夫人》是战国时期楚国诗人屈原创作的《九歌》中的一篇,属于祭祀神灵的乐歌。它描绘了湘水之神——湘夫人与湘君之间的思念与期盼之情,情感深沉、意境优美。以下是对《湘夫人》原文及其翻译的总结,并以表格形式呈现。

一、

《湘夫人》是一首充满浪漫主义色彩的抒情诗,通过湘君对湘夫人的深情呼唤与等待,表达了对理想爱情的追求与失落感。诗中运用了大量的自然意象和神话元素,如“沅有芷兮澧有兰”、“鸟萃兮苹中”等,营造出一种神秘而凄美的氛围。整首诗情感真挚,语言优美,是屈原作品中极具代表性的篇章之一。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 天帝的女儿降临在北面的沙洲,我远望她,心中忧愁。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。 秋风轻柔地吹来,洞庭湖的波浪起伏,树叶纷纷飘落。
登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。 我登上白色的草坡远望,期待着与她的相会。
鸟萃兮苹中,罾何为兮水裔? 鸟儿聚集在浮萍之间,渔网为何挂在水边?
朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。 清晨我驱马奔向江边,傍晚渡过西岸。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。 听到佳人召唤我,我要驾车一同离去。
筑室兮水中,葺之兮荷盖。 在水中建造房屋,用荷叶作为屋顶。
背法宫兮延伫,穷石濑兮止息。 背离宫殿久久伫立,走到石滩上休息。
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。 在沙洲采摘杜若,准备送给远方的人。
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。 时机难以轻易获得,暂且自由自在地徘徊。

三、结语

《湘夫人》不仅是一首优美的抒情诗,也反映了屈原对美好事物的向往与对现实的无奈。诗中充满了对爱情的执着与对理想的追求,具有极高的文学价值和艺术魅力。通过本文的整理与翻译,读者可以更深入地理解这首经典作品的情感内涵与文化背景。

以上就是【湘夫人原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。