【桃花源记译文】《桃花源记》是东晋文学家陶渊明创作的一篇散文,讲述了渔人偶然发现一个与世隔绝的桃花园,那里的人生活安乐、没有战乱。文章以简洁的语言描绘了一个理想化的社会,表达了作者对和平生活的向往和对现实社会的不满。
一、
《桃花源记》通过一个渔人进入桃花源的经历,展现了一个远离尘世、自给自足的理想世界。桃花源中的人们过着宁静、和谐的生活,与外界隔绝,不知有汉,无论魏晋。渔人离开后,试图再次寻找,却再也无法找到。文章借这个虚构的故事,寄托了作者对理想社会的追求和对现实世界的批判。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 晋太元中,武陵人捕鱼为业。 | 东晋太元年间,武陵有个以捕鱼为生的人。 |
| 缘溪行,忘路之远近。 | 他沿着小溪划船前行,忘记了路程的远近。 |
| 忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 | 忽然遇到一片桃花林,两岸几百步长,中间没有其他树木,花草鲜艳美丽,花瓣纷纷飘落。 |
| 渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 | 渔人非常惊讶,又继续往前走,想要走到桃花林的尽头。 |
| 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 | 桃花林的尽头是溪水的源头,这里有一座山,山有一个小洞口,好像有光亮。 |
| 便舍船,从口入。 | 渔人就丢下船,从洞口进去。 |
| 初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。 | 起初非常狭窄,只能容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮。 |
| 土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 | 地面平坦开阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树、竹林等。 |
| 阡陌交通,鸡犬相闻。 | 田间小路交错相通,鸡鸣狗叫的声音可以互相听到。 |
| 其中往来种作,男女衣着,悉如外人。 | 这里的人来来往往地耕种劳作,男女的穿着都和外面的人一样。 |
| 黄发垂髫,并怡然自乐。 | 老人和小孩都安闲快乐。 |
| 见渔人,乃大惊,问所从来。 | 他们看见渔人,非常惊讶,问他是从哪里来的。 |
| 具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。 | 渔人详细地回答了他们的问题,他们邀请渔人回家,杀鸡做饭款待他。 |
| 村中闻有此人,咸来问讯。 | 村里的人听说有这个人,都来打听消息。 |
| 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 | 他们说自己的祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是和外界断绝了联系。 |
| 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 | 他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不用说魏晋了。 |
| 此人一一为具言所闻,皆叹惋。 | 渔人把他在外面听到的事情一一告诉了他们,他们都感叹不已。 |
| 余人各复延至其家,皆出酒食。 | 其他人也纷纷邀请渔人到自己家里,都拿出酒饭款待他。 |
| 停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。” | 渔人住了几天后,告辞离开。这里的人对他说:“这里的情况,不要对外面的人说。” |
| 既出,得其船,便扶向路,处处志之。 | 渔人出来后,找到了他的船,就沿着原来的路回去,一路上做了记号。 |
| 及郡下,诣太守,说如此。 | 等到了郡城,他去拜访太守,把这件事说了出来。 |
| 太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 | 太守立刻派人跟随他前往,寻找他所做的记号,结果迷失了方向,再也找不到那条路了。 |
| 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。 | 南阳的刘子骥是个品德高尚的人,听说这件事后,高兴地打算前去寻找。 |
| 未果,寻病终。后遂无问津者。 | 但没成功,不久就病死了。从此以后,再也没有人去寻找这个地方了。 |
三、结语
《桃花源记》不仅是一篇优美的散文,更是一个充满哲理的故事。它反映了人们对理想生活的向往,同时也暗示了这种理想在现实中难以实现。文章语言简练,意境深远,是中国古代文学中的经典之作。
以上就是【桃花源记译文】相关内容,希望对您有所帮助。


