【杜甫诗三首原文及翻译】杜甫是唐代伟大的现实主义诗人,被誉为“诗圣”,他的诗歌以深刻的思想性、丰富的情感和精湛的艺术成就著称。本文选取杜甫的三首代表作品,分别从原文、译文两个方面进行整理与总结,帮助读者更好地理解杜甫的诗作内涵。
一、
杜甫的诗歌题材广泛,既有对国家命运的深切关怀,也有对人民疾苦的同情,还有对自然风光的赞美。以下三首诗分别是《春望》《登高》《茅屋为秋风所破歌》,均是杜甫不同时期的代表作,反映了他不同阶段的思想情感和艺术风格。
1. 《春望》:写于安史之乱期间,表达了诗人面对战乱后京城荒凉景象的忧国忧民之情。
2. 《登高》:创作于晚年,抒发了诗人漂泊无依、壮志未酬的悲凉心境。
3. 《茅屋为秋风所破歌》:描写自己在风雨中居住的艰难处境,表现了诗人“先天下之忧而忧”的博大胸怀。
这三首诗不仅语言凝练、意境深远,而且情感真挚,具有极高的文学价值和思想深度。
二、原文及翻译对照表
诗名 | 原文 | 翻译 |
《春望》 | 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 | 国家破碎,山河依旧;春天来临,城中草木茂盛。 感伤时局,花也流泪;离别之痛,鸟也惊心。 战火连续三个月,一封家信比万两黄金还珍贵。 白发越抓越少,简直不能插簪子了。 |
《登高》 | 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。 | 天气寒冷,天空高远,猿猴叫声凄厉;水洲清澈,沙滩洁白,鸟儿盘旋飞回。 无边的落叶纷纷飘落,江水奔腾不息。 我长期漂泊在外,每逢秋天便感到悲伤;年迈多病,独自登上高台。 历经艰难困苦,双鬓已如霜雪;生活潦倒,刚刚戒了酒。 |
《茅屋为秋风所破歌》 | 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。 公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。 布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。 床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。 自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻? 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。 呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足! | 八月的秋风猛烈地呼啸,吹走了我屋顶上的三层茅草。 茅草飞过江面,散落在江边;高的挂在树林的枝头,低的飘到池塘的角落。 南村的一群孩子欺负我年老体弱,竟敢当面做贼。 他们公然抱着茅草跑进竹林,我喊破嗓子也拦不住,回来只能拄着拐杖叹息。 一会儿风停了,乌云像墨一样黑,秋天的天空阴沉沉的。 多年的棉被冷得像铁,小儿子睡不安稳,把被子蹬破了。 房顶漏水,地面潮湿,雨点像线一样不断落下。 自从战乱以来,我很少能睡个安稳觉,漫长的夜晚湿透了衣裳,怎么才能熬到天亮呢? 怎样才能有千万间宽敞的房子,让天下贫寒的读书人都能安居乐业,不管风吹雨打都安稳如山呢? 啊!什么时候才能看到这样的房子,哪怕我的茅屋被刮破,我冻死也心甘情愿! |
三、结语
杜甫的诗不仅是文学的瑰宝,更是历史的见证。通过这三首诗,我们不仅能够感受到他对国家命运的关切,也能体会到他对人民生活的深切关怀。这些诗句穿越千年,依然打动人心,值得我们反复品味与学习。
以上就是【杜甫诗三首原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。