首页 > 百科知识 > 精选范文 >

醉花阴翻译及原文注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

醉花阴翻译及原文注释,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-08-23 01:05:45

醉花阴翻译及原文注释】《醉花阴》是宋代著名女词人李清照的代表作之一,全词以细腻的情感和婉约的笔调,描绘了作者在重阳节思念丈夫的情景。这首词不仅语言优美,而且情感真挚,历来被广为传诵。

一、

《醉花阴》通过描写秋日黄昏的寂静与冷清,表达了词人对远方丈夫的深切思念。词中运用了丰富的意象,如“黄花”、“西风”、“酒”等,营造出一种孤寂凄凉的氛围。整首词情感深沉,意境深远,展现了李清照独特的艺术风格。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。 浓厚的雾气和浓厚的云层让白昼显得漫长,香炉中的瑞脑香已经燃尽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 又到了重阳节,独自一人躺在玉枕纱帐中,半夜的寒气渐渐侵入身体。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 在东边的篱笆旁喝着酒直到黄昏,衣袖间弥漫着淡淡的香气。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。 不要说不让人伤感,当西风吹动帘子时,我比那菊花还要消瘦。

三、词句注释

词语 注释
醉花阴 词牌名,表示词的格式和音律。
薄雾浓云 形容天气阴沉,气氛压抑。
愁永昼 愁绪绵长,白天也显得格外漫长。
瑞脑 一种香料,常用于熏香。
金兽 香炉的形状像兽类,多为铜制。
佳节 指重阳节,中国传统节日之一。
玉枕纱厨 玉质的枕头和纱帐,形容生活奢华。
东篱 东边的篱笆,指隐居之地或赏菊之处。
暗香 指菊花的香气。
销魂 极度悲伤、心神俱碎。
帘卷西风 西风吹动帘子,象征季节变化和情绪波动。
人比黄花瘦 形容人因相思而消瘦,比菊花还要憔悴。

四、创作背景与艺术特色

李清照在婚后与丈夫赵明诚分居两地,重阳节这一天,她独自一人面对秋日的萧瑟,内心充满思念与孤独。因此,《醉花阴》不仅是对自然景色的描写,更是词人内心情感的真实流露。

该词的艺术特色主要体现在:

- 情感真挚:通过细腻的描写表达深切的思念之情。

- 意象丰富:如“黄花”、“西风”等意象增强了词的意境。

- 语言凝练:用词简练却富有表现力,极具感染力。

五、结语

《醉花阴》作为李清照的代表作之一,不仅展示了她在词艺上的高超造诣,也体现了她对爱情的执着与深情。其优美的语言、深刻的情感以及独特的艺术风格,使其成为中国古典文学中不可忽视的经典之作。

以上就是【醉花阴翻译及原文注释】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。