首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《赤壁赋》课文原文及译注

更新时间:发布时间:

问题描述:

《赤壁赋》课文原文及译注,快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2025-07-26 02:44:36

《赤壁赋》课文原文及译注】一、课文原文:

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

二、译文与注释:

1. 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。

译文:壬戌年秋天,七月十六日,苏轼和客人乘船在赤壁下游览。

注释:壬戌是干支纪年法中的一个年份;“既望”指农历每月的十六日;“苏子”即苏轼,字子瞻,号东坡居士。

2. 清风徐来,水波不兴。

译文:清风缓缓地吹来,水面没有一丝波澜。

注释:形容环境宁静,适合赏景。

3. 举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。

译文:举起酒杯邀请客人,吟诵《诗经》中关于明月的诗句,歌唱《窈窕》篇。

注释:“明月之诗”可能指《诗经·陈风·月出》,“窈窕之章”出自《诗经·周南·关雎》。

4. 少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

译文:不久,月亮从东山升起,在斗宿与牛宿之间徘徊。

注释:古代星宿名,表示月亮运行的轨迹。

5. 白露横江,水光接天。

译文:白色的雾气横跨江面,水的光辉与天空相连。

注释:描绘江面广阔、景色壮丽。

6. 纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

译文:任凭小船像一片苇叶一样随波逐流,越过辽阔无边的江面。

注释:“一苇”比喻小船;“万顷”形容广阔的水域。

7. 浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

译文:感觉像乘风而行,不知道停在哪里;又像是脱离尘世,超然独立,仿佛升仙一般。

注释:表现作者对自然美景的沉醉与超脱之情。

8. 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。

译文:于是喝得很高兴,敲着船舷唱起歌来。

注释:表达一种豪放洒脱的情怀。

9. 歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。”

译文:歌词说:“用桂木做的船桨,用兰木做的船桨,划过清澈的水面,追逐流动的月光。”

注释:描绘了夜晚泛舟时的优美意境。

10. 渺渺兮予怀,望美人兮天一方。

译文:我的情怀悠远,遥望那远方的美人。

注释:“美人”象征理想或美好事物,也可能暗指朝廷或君主。

11. 客有吹洞箫者,倚歌而和之。

译文:有客人吹着洞箫,随着歌声应和。

注释:洞箫是一种古乐器,声音低沉,营造出悲凉氛围。

12. 其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。

译文:洞箫的声音呜咽,像是哀怨、思念,又似哭泣、倾诉,余音绵延不断。

注释:描写音乐的凄美动人。

13. 舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

译文:使深谷中的蛟龙起舞,让孤舟上的寡妇落泪。

注释:借景抒情,渲染出悲伤的情绪。

14. 苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”

译文:苏轼神情变得严肃,端正衣襟,坐直身子,问客人:“为什么声音如此悲伤呢?”

注释:表现出苏轼对客人的关注与思考。

15. 客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?”

译文:客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?”

注释:引用曹操的《短歌行》,引出历史人物与事件。

16. 方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空。

译文:当他攻下荆州,占领江陵,顺江而下时,战船连绵千里,旗帜遮天蔽日。

注释:描述曹操当年的军事气势。

17. 酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?

译文:他曾在江边斟酒,横握长矛赋诗,本来是一代英雄,如今又在哪里呢?

注释:感叹英雄难敌时光,表达人生短暂的感慨。

18. 况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

译文:何况我和你只是在江边打渔砍柴,与鱼虾为伴,和麋鹿为友,乘坐一叶小舟,举起葫芦酒杯互相敬酒。

注释:表现作者与朋友的简朴生活与淡泊心境。

19. 寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。

译文:如同朝生暮死的蜉蝣,置身于天地之间,就像大海中的一粒小米。

注释:比喻人生的短暂与渺小。

20. 哀吾生之须臾,羡长江之无穷。

译文:哀叹自己生命短暂,羡慕长江的永恒。

注释:表达对时间流逝的无奈与对自然永恒的向往。

21. 挟飞仙以遨游,抱明月而长终。

译文:想携同仙人遨游,与明月一同长存。

注释:表达对超脱现实、追求永恒的愿望。

22. 知不可乎骤得,托遗响于悲风。

译文:知道这种愿望难以实现,只能寄托这余音于悲凉的风中。

注释:表达理想与现实之间的矛盾。

23. 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。”

译文:苏轼说:“你也知道水和月亮的道理吗?水流虽然不断,却从未真正离开;月亮虽然有圆缺,但终究没有增减。”

注释:提出“变与不变”的哲学观点,体现道家思想。

24. 盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!”

译文:如果从变化的角度来看,天地间的万物一瞬间都在变化;但如果从不变的角度看,万物与我都永无止境,又有什么可羡慕的呢?

注释:强调宇宙的永恒与个体的有限,倡导豁达的人生态度。

25. 且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

译文:况且天地之间,万物各有归属,如果不是我所拥有的,即使一根毫毛也不应索取。

注释:体现道家“无为而治”的思想,主张顺应自然。

26. 惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

译文:只有江上的清风,和山间的明月,耳朵听到的是声音,眼睛看到的是颜色,可以随意获取,永不枯竭,这是大自然无穷的宝藏,也是我们共同享受的。

注释:总结全文,表达对自然的热爱与对生活的满足。

27. 客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

译文:客人高兴地笑了,洗去酒杯重新斟酒。菜肴吃完后,杯盘散乱。大家靠在一起睡在船上,不知不觉东方已经发白。

注释:描绘出一种轻松愉快、归于平静的场景。

三、结语:

《赤壁赋》不仅是一篇优美的散文,更是苏轼哲思与情感交融的杰作。通过对自然景色的描写,以及对人生、历史、宇宙的深刻思考,表达了作者豁达超然的人生态度。文章语言优美,意境深远,至今仍广为传颂。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。