在浩瀚的中国古代文学中,历史散文以其深刻的思想内涵和精炼的语言表达,成为后人学习与研究的重要内容。其中,《唐雎不辱使命》便是这一类作品中的经典之作。这篇文章出自《战国策·魏策四》,讲述了战国时期,秦国强盛,魏国危急,唐雎奉命出使秦国,以智慧和勇气维护国家尊严的故事。
原文:
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”
安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”
秦王不说。
安陵君因使唐雎使于秦。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,告之,而君逆寡人者,轻寡人与?”
唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”
秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”
唐雎对曰:“臣未尝闻也。”
秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”
唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”
秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”
唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”
挺剑而起。
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
翻译:
秦王派人对安陵君说:“我想用方圆五百里的土地来交换安陵,希望安陵君答应我。”
安陵君说:“大王给予恩惠,用大的换小的,很好;不过,我是从先王那里继承的土地,愿意始终守护它,不敢轻易交换。”
秦王很不高兴。
于是安陵君派唐雎出使秦国。
秦王对唐雎说:“我用五百里的土地来交换安陵,安陵君却不听从我的命令,这是为什么呢?况且秦国已经灭了韩国和魏国,而你却能凭借五十里的土地得以保存,是因为我看重你是个年长的人,所以没有放在心上。现在我拿出十倍的土地来告诉你,而你却违背我的意愿,是看不起我吗?”
唐雎回答说:“不是这样的。安陵君从先王那里继承土地并加以守护,即使是一千里的地方也不敢轻易交换,更何况是五百里呢?”
秦王勃然大怒,对唐雎说:“你可曾听说过天子发怒的情形吗?”
唐雎回答:“臣没有听说过。”
秦王说:“天子发怒的时候,会倒下百万具尸体,鲜血流淌千里。”
唐雎说:“大王可曾听说过平民发怒的情形吗?”
秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚,用头撞地罢了。”
唐雎说:“这不过是平庸之人的愤怒,而不是有志之士的愤怒。像专诸刺杀吴王僚时,彗星划过月亮;聂政刺杀韩相韩傀时,白虹贯穿太阳;要离刺杀庆忌时,苍鹰扑向宫殿。这三个人都是平民中的勇士,他们心中的怒火尚未爆发,但天地间的祥瑞已降临,加上我,正好是第四位。如果一个真正的士人发怒,也会倒下两具尸体,流血五步,天下人都要穿上丧服,今天就是这样的时刻。”
说完,唐雎拔出剑站了起来。
秦王脸色变得委婉起来,跪在地上向唐雎道歉说:“先生请坐!何必到这种地步呢!我明白了:韩国和魏国都灭亡了,而安陵却能凭借五十里的土地得以保存,只是因为有先生您啊。”
总结:
《唐雎不辱使命》不仅是一篇具有历史价值的文献,更是一部充满智慧与气节的文学作品。通过唐雎的言行,展现了古代士人面对强权时的坚定立场与非凡胆识。这篇文章语言简练、情节紧凑,思想深刻,至今仍被广泛传诵和学习。