首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《关雎》原文及对照翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《关雎》原文及对照翻译,急!求解答,求别让我白等一场!

最佳答案

推荐答案

2025-06-17 05:56:40

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

译文:

雎鸠鸟相互和鸣,在那河中的小岛上。

美丽贤淑的女子,是君子理想的配偶。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

译文:

参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。

美丽贤淑的女子,日日夜夜想念她。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

译文:

追求却无法得到,日日夜夜思念着她。

想啊想啊,翻来覆去难以入眠。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

译文:

参差不齐的荇菜,从左到右去摘取。

美丽贤淑的女子,弹琴鼓瑟与她亲近。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文:

参差不齐的荇菜,从左到右去挑选。

美丽贤淑的女子,敲起钟鼓使她快乐。

这首诗通过对自然景象的描绘以及对爱情生活的描写,表达了古代人们对美好爱情的向往和追求。通过这种朴实而真挚的情感表达,展现了中华民族传统文化中关于爱情的美好理想。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。