关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
译文:
雎鸠鸟相互和鸣,在那河中的小岛上。
美丽贤淑的女子,是君子理想的配偶。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
译文:
参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。
美丽贤淑的女子,日日夜夜想念她。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
译文:
追求却无法得到,日日夜夜思念着她。
想啊想啊,翻来覆去难以入眠。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
译文:
参差不齐的荇菜,从左到右去摘取。
美丽贤淑的女子,弹琴鼓瑟与她亲近。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文:
参差不齐的荇菜,从左到右去挑选。
美丽贤淑的女子,敲起钟鼓使她快乐。
这首诗通过对自然景象的描绘以及对爱情生活的描写,表达了古代人们对美好爱情的向往和追求。通过这种朴实而真挚的情感表达,展现了中华民族传统文化中关于爱情的美好理想。