原文:
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。
注释:
1. 篁竹:丛生的竹子。
2. 佩环:古代玉制的装饰品,这里用来形容水声的悦耳。
3. 清冽:清澈而寒冷。
4. 坻:水中高地。
5. 屿:小岛。
6. 嵁:不平的岩石。
7. 斗折:像北斗星一样曲折。
8. 蛇行:像蛇一样蜿蜒前行。
9. 犬牙差互:像狗牙一样交错不齐。
10. 悄怆幽邃:寂静得让人感到忧伤和深远。
这篇短文通过对小石潭的描写,展现了作者柳宗元在被贬永州期间的心境。文章语言优美,情景交融,表达了作者对自然美景的喜爱以及内心的孤寂之情。