首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《小石城山记》原文及翻译

2025-05-28 02:17:45

问题描述:

《小石城山记》原文及翻译,有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-05-28 02:17:45

在古代文人的笔下,山水之美常被赋予深刻的情感与哲理,《小石城山记》便是这样一篇佳作。本文将带您一起欣赏柳宗元的经典之作,并提供其原文及其翻译,让您更深入地理解其中蕴含的文化价值。

原文:

自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上,为睥睨梁之形者,自然也。其旁,出堡坞,有若门焉。窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远,无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚。其疏数偃仰,类智者所施设也。

翻译:

从西山的山路一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,寻找不到什么;另一条稍微偏北再向东走,不到四十丈的距离,土地断裂并且河流分开,有一堆石头横亘在那。它的上面,有如城楼般的形状,显然是天然形成的。旁边还有个堡垒样的东西,好像有个门洞。往里面看去漆黑一片,扔一块小石头进去,能听到清脆的水声,那声音回荡许久才停止。环绕着可以登上山顶,视野非常开阔,这里没有土壤却生长着美丽的树木和竹子,显得更加奇特且坚固。这些树木和竹子排列得或稀疏或密集,或俯或仰,就像出自智慧者的设计一般。

柳宗元通过这篇短文不仅描绘了一幅生动的自然画卷,还借景抒情,表达了对大自然的热爱以及对人生哲理的思考。希望以上内容能让您感受到中国古代文学的魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。