首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《从军行》其二王昌龄原文翻译及赏析

2025-05-24 17:33:47

问题描述:

《从军行》其二王昌龄原文翻译及赏析,真的撑不住了,求给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-05-24 17:33:47

原文:

琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。

撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

翻译:

伴随着琵琶弹奏出的新曲,舞姿翩跹,然而这欢快的场景背后,却总萦绕着离别的哀愁,那是在关山之间长久积累的情感。纷繁复杂的边塞愁绪难以排遣,即便在高高的秋月下,望着那绵延的长城,也依然挥之不去。

赏析:

这首诗是唐代诗人王昌龄所作《从军行》组诗中的第二首。全诗通过对琵琶乐声与舞姿的描写,以及边疆景色的刻画,表达了戍边将士复杂而深沉的情感。诗中,“琵琶起舞换新声”描绘了边塞生活的热闹场面,而“总是关山旧别情”则揭示了这种表面欢愉背后的忧伤,那是一种对家乡和亲人的思念之情。接下来,“撩乱边愁听不尽”进一步深化了这种愁绪,让人感受到戍边生活的艰难与无奈。“高高秋月照长城”则通过壮阔的自然景象,将个人情感融入到更宏大的历史背景之中,使读者不仅体会到个体的孤独与痛苦,还能感受到一种超越时空的永恒感伤。整首诗情景交融,语言凝练,意境深远,充分展现了王昌龄高超的艺术造诣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。