首页 > 百科知识 > 精选范文 >

七年级语文上册《童趣》原文及翻译

2025-05-22 11:51:10

问题描述:

七年级语文上册《童趣》原文及翻译,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-22 11:51:10

原文:

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。

于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

翻译:

我回忆起童年的时候,能够睁大眼睛对着太阳,看清楚极细微的东西。看到微小的事物,一定会仔细观察它的纹理,所以常常有超出事物本身的乐趣。

夏天的蚊子聚集在一起嗡嗡作响,我私下把它们想象成一群在空中飞翔的仙鹤。我心里这样想着,眼前仿佛真的出现了千百只仙鹤。我仰头看着它们,脖子都因此僵硬了。我又让蚊子留在白色的蚊帐里,慢慢地用烟雾喷洒它们,使它们在烟雾中飞翔并发出鸣叫,就像看到仙鹤在青云中翱翔一般,心中感到非常愉快。

我在土墙的凹凸不平的地方,在花台的小草丛中,常常蹲下身子,使自己与花台一样高;集中精神仔细观察,把丛草当作森林,把虫蚁当作野兽,把土块上的凸起部分当作山丘,凹陷的部分当作山谷,在这样的想象中遨游,感到非常满足和快乐。

有一天,我看见两只小虫在草间争斗,看得正入迷,忽然有一个巨大的东西像推倒山岭、掀翻树木那样闯过来,原来是一只癞蛤蟆。它舌头一吐,两只小虫就被它全部吞掉了。我当时年纪尚小,正在出神地看着,没有察觉到害怕。等我镇定下来,就抓住了这只癞蛤蟆,打了它几十下,然后把它赶到了别的院子。

这篇短文不仅记录了作者童年时期的种种奇思妙想,还反映了他对生活细节的关注以及从中获得的乐趣。这种对日常事物充满好奇的态度,值得我们学习和借鉴。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。