首页 > 百科知识 > 精选范文 >

杏花天影-和姚景之(杨玉衔作品)原文、翻译及注释文

2025-05-12 10:09:13

问题描述:

杏花天影-和姚景之(杨玉衔作品)原文、翻译及注释文,快急哭了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-05-12 10:09:13

在古代诗词的浩瀚海洋中,杨玉衔的作品以其独特的韵味与深邃的情感吸引了无数读者的目光。今天,我们来欣赏一首他创作的词作《杏花天影——和姚景之》,这首词不仅展现了作者深厚的文学功底,也表达了他对友人姚景之深深的敬意与情感。

原文:

杏花天影——和姚景之

杏花飘雨润无声,

细柳垂丝拂岸轻。

谁念西风独自凉,

萧萧黄叶闭疏窗。

沉思往事立残阳,

故国不堪回首月明中。

想佳人妆楼颙望,

误几回、天际识归舟。

翻译:

杏花在细雨中悄然绽放,滋润着大地却无声无息;那细长的柳枝轻轻垂下,随风拂过岸边显得格外轻柔。有谁能想到在这秋风之中,我独自一人感受着阵阵凉意?听着萧萧的黄叶声,我不禁关上了疏窗。

我沉思着过去的往事,独自站在落日余晖之下。想起那遥远的故国,如今在明亮的月光下更是让人难以回首。我想起那位佳人在妆楼之上翘首以盼,多少次她错把远处的船只当作我的归舟。

注释:

1. 杏花飘雨:形容春雨绵绵,杏花在雨中盛开的情景。

2. 细柳垂丝:描绘出春天柳树垂下柔软枝条的画面。

3. 西风独自凉:指秋天的凉风袭来,让人感到孤寂。

4. 萧萧黄叶:秋天风吹落叶发出的声音。

5. 故国:指作者的故乡或曾经生活的地方。

6. 妆楼颙望:佳人站在妆楼之上,满怀期待地眺望远方。

7. 天际识归舟:在遥远的地平线上辨认出归来的船只。

这首词通过对自然景色的描写和对往昔岁月的回忆,表达了诗人内心的孤独与思念之情。同时,它也反映了中国古代文人对于友情、爱情以及家国情怀的深刻思考。通过这样的作品,我们可以感受到古人细腻而丰富的情感世界。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。